Prevod od "de época" do Srpski


Kako koristiti "de época" u rečenicama:

Fora de época e neste calor.
Van sezone i po ovoj vruæini.
Estamos vestidos meio fora de época.
Izgleda da smo u kostimima koji se baš ne uklapaju u ovo vreme.
Você vai comer uma nevasca de... calor fora de época?
Naješæeš se ti snežne oluje... Neoèekivana vruæina?
Que passa de homem para homem ou de época para época.
Koja se prenosi meðu ljudima i erama.
Gente mexendo nos refletores... atores e atrizes já prontos, com figurino de época e maquiagem.
Ljudi pomeraju rasvetu. Glumice i glumci spremni, našminkani i u kostimima.
Na próxima vez, não veremos um filme de época de 3 h sobre barcos.
Možda sljedeæi put kada pogledamo film, to neæe bit komad o brodovima koji traje 3 sata.
Meu pai queria precisão histórica quando reconstruiu a mansão... mas estou pensando em tomar algumas liberdades na decoração... usar menos artefatos e obras de época... e pôr algo mais moderno, até abstrato.
Moj otac je išao ka istorijskoj taènosti kad je renovirao kuæu... ali ja sam razmišljao o uzimanju malo slobode u ureðivanju. Da se udaljim od unikatnih dela i istorijskih komada... i zamenim ih neèim modernim. Èak i apstraktnim.
Sou músico e tenho a honra de dirigir um conjunto de época, que toca em feiras renascentistas e outros eventos culturais.
Praktikujem to i imam èast da uvežbavam èitav jedan ansambl koji nastupa na Renaissance Fairs i drugi koji je na turneji kroz srednji i južni Misisipi.
Quero uma explicação, mas primeiro quero que subam com todos seus instrumentos de época.
Želim objašnjenje, ali prvo, želim da doðete gore sa svim vašim instrumentima.
Há o acadêmico, que sobreviveu ao expurgos stalinistas e agora está tendo flashbacks de época.
Imamo akademika koji je preživeo Staljinov 'lov na veštice' i sada ima nalete seæanja iz tog perioda.
Como pode algo que foi colhido há meses estar fora de época?
Pa kako onda nešto što je mjesecima sušeno može biti sezonsko?
Eu sei que é um filme de época... sobre a vida de um presidente... mas muita gente não sabe que William Howard Taft... além de ter sido o presidente mais gordo... ele era também injustiçado e rebelde.
Znam da je periodièno delo i predsednièka biografija, ali slušaj. Ono što veæina Ijudi ne zna je da je William Howard Taft, osim što je bio najdeblji predsednik ikada, takoðe bio i buntovnik.
Ele filmou um drama de época em seu quintal, sobre as colônias perdidas em Roanoke.
Snimio je u svom vrtu dramu o izgubljenim kolonijama
Que tipo horrível de época sem suicídios é esta?
Kakvo je ovo užasno doba bez samoubistva?
Os reitores da universidade ficariam tão impressionados comigo, que me ofereceriam bilhetes de época nos 50, apenas para se certificarem que eu ficasse.
Nameravao sam da toliko zadivim šefove univerziteta da mi daju desetine godišnjih pretplata samo da ostanem tu.
Tirar a vestimenta de época entre muros da colônia é uma clara violação de normas.
Odbacivanje odeæe dok ste unutar zidina kolonije je jasno narušavanje liènosti.
A temperatura estava fora de época com -9º C árticos.
Temperatura je bila neuobicajenih Arktickih -9 po Celzijusu.
Tipo aquele filme do Jim Carey, só que de época?
Je li ovo ona fora s Jimijem Carreyijem, samo u kostimima?
Não agora, porque é fora de época.
Nema sada, zato što nije sezona.
Venho de época diferente, outro tempo.
Ja sam iz drugog vremena, iz druge ere.
Sério, nem fiquei entediada e odeio peças de época em que falam engraçado.
Ozbiljno, nije mi bilo èak ni dosadno, a mrzim stare predstave u kojima ljudi govore èudno.
Sem querer ofender, Big Mike, mas parece fora de época.
Bez uvrede, Big Mike, ali to izgleda malo zastarjelo.
Acho que está fora de época, eu acho.
Ispada da je izgleda ispred svog vremena.
Por que não fazem um tema de época, como os anos 20 ou algo assim?
Zašto tema ne bi bila neko doba, na primer, lude dvadesete, ili tako nešto?
Piso de carvalho original, detalhes de época encantadores.
Оригинални храстов под, неки дивни старински детаљи.
Claro, usando definição britânica de época...
Aludirao sam na definiciju reèi britanske ere...
Pensei que amarílis estavam fora de época.
Mislio sam nije sezona za sunovrate.
Como está esse vinho de época?
Kako ti se dopada to staro vino?
Frio fora de época, não é, Emily?
Nešto je hladno za ovo doba godine, zar ne, Emili?
Eu não vou te multar por caça fora de época.
Neæu ti napisati kaznu zbog lova napolje sezone.
Um furacão fora de época atingiu a Louisiana, enganando meteorologistas ao chegar com força no sudeste do estado.
Nesezonski uragan zadesio je Luizijanu, mistifikujuæi meteorologe, jer je, kako se èini, pogodio jugoistoèni deo države.
Tem feito muito calor fora de época, não é?"
Baš je vruæina za ovo doba godine?"
Tudo bem, garoto, é apenas neve... fora de época.
U redu deèko. To je samo sneg. U junu.
Você ganhou na parte do "um homem fora de época."
Имао си ме на "човека од времена."
É como o Papai Noel sem as restrições de época.
Nešto kao Deda Mraz, bez sezonskog ograničenja.
(Aplausos) Estou falando do que Jonas Salk chamou de "Época B", um novo período em que nos tornemos tão empolgados, curiosos e científicos a respeito do desenvolvimento da nossa humanidade quanto somos em relação ao desenvolvimento de nossas tecnologias.
(Aplauz) Govorim o onome što je Džonas Solk nazivao „Epohom B“, novom epohom u kojoj postajemo pojednako uzbuđeni, radoznali i naučno orijentisani prema razvoju našeg čovečanstva kao i kada je u pitanju razvoj naše tehnologije.
São também conhecidos por pegar emprestados o espírito de época
Takođe su notorni po tome, znate, da se koriste duhom vremena.
0.68479990959167s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?